Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج5141- 5160على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••• 158 ••• 238 •• 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 •• 278 ••• 358 •••• 758 ••••• 2758 ••••••لاحق >>
255
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...
Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

ترجمات كاملة
انجليزي Woderful, your Turkish has gotten...
785
لغة مصدر
انجليزي A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

ترجمات كاملة
إسبانيّ Cobertura de prensa de un músico
إيطاليّ Rassegna Stampa su un Musicista
روماني Revista presei despre un muzician
برتغالية برازيلية Cobertura de imprensa de um músico
روسيّ ОБзор музыкальной Прессы
دانمركي En musikers pressedækning
سويدي En musikers pressbevakning
بلغاري Преглед на музикалната преса
بولندي Recenzje prasowe
نُرْوِيجِيّ En musikers pressedekning
تركي Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
عبري כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
694
لغة مصدر
انجليزي Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Comentarios al Album de música #4
إيطاليّ Note su un'album #4
روسيّ Музыкальный альбом â„–4
فرنسي Notes sur un Album de musique #4
سويدي Anteckningar kring ett musikalbum #4
هولندي Aantekeningen bij een Album #4
نُرْوِيجِيّ Notater om musikk album #4
بولندي Komentarz do albumu muzycznego
ألماني Notizen zum Musikalbum Nummer 4
تركي Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
دانمركي Notater til et musikalbum # 4
الصينية المبسطة Notes on a Music Album #4
559
لغة مصدر
انجليزي Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Comentario sobre un Álbum musical #1
إيطاليّ "Abrahadabra"
روسيّ Notes on a Music Album #1
فرنسي Notes de l'album musical 1
هولندي Notities over Muziek Album #1
بولندي Komentarz do muzycznego albumu #1
سويدي Anteckningar kring ett musikalbum #1
ألماني Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
نُرْوِيجِيّ Notater om et musikkalbum #1
دانمركي Notes on a Music Album #1
تركي Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
لغة مصدر
انجليزي Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Anotaciones en un álbum musical #2
إيطاليّ Note ad un Album Musicale #2
فرنسي Notes de l'album musical 2
هولندي Notities over Muziek Album #2
بولندي Komentarz do albumu muzycznego #2
روسيّ Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
سويدي Anteckningar kring ett musikalbum #2
نُرْوِيجِيّ Anmerkninger om et musikkalbum #2
ألماني Notizen zum Musikalbum #2
تركي Bir Müzik Albümden Notlar #2
عبري הערות על אלבום מוסיקה # 2
دانمركي Noter om et musikalbum #2
301
لغة مصدر
انجليزي Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

ترجمات كاملة
إسبانيّ Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
إيطاليّ Rock pittorico
فرنسي Le rock en images
بولندي Obrazowy rock
هولندي Pictorial Rock
روسيّ Графический Рок
نُرْوِيجِيّ Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
ألماني Rock-Malerei
سويدي Bildmässig rock
تركي Resimsel Rock
دانمركي Pictorial rock.
الصينية المبسطة 形象搖滾
111
36لغة مصدر36
بلغاري Да беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Se tu fossi lacrima.
إسبانيّ Si fueras una lágrima de mis ojos...
انجليزي If you were a tear in my eyes,I ...
تركي Gözlerimde
ألبانى Po të ishe lot
47
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي bütün arkadaÅŸlarını çıkar facebook tan ikimiz tek...
bütün arkadaşlarını çıkar facebook tan ikimiz tek kalalım

ترجمات كاملة
روسيّ Пусть все твои друзья выйдут...
377
لغة مصدر
تركي anlamlı bir ÅŸarkı sözü
Sözlerim var söyleyemedim.
Güzel yüreğini incitemedim.
Bizde eksilen bir ÅŸeyler var.
Uzaklaştık, dur diyemedim.
Belki ben de bitsin istedim.
Şimdi arkamdan ağlayan mı var?
Hatayı biz aslında baştan yaptık,
Hatırla, iki hayatı yarım bıraktık.
Aynı yerlere bakıp başka şeyler gördük.
Biz hayallerimize bir heves yalandan aşk ördük.
Bir gün uyanıp uykudan yabancı bir yüz gördük.
Offf yazık, yanan ateşi söndürdük.
Yazık, yanan ateşi söndürdük.
Demet AKALIN'ın Fettah CAN ile beraber seslendeirdiği bu şarkıyı rus sosyal paylaşım sitesinde sayfama eklemek istiyorum, fakat sözlerinin nasıl bir anlam taşıdığını dinleyene hissettirmek istedim. Yardımcı olursanız sevinirim. Şimdiden teşekkür ederim. sitenin kurallarını ne yalan söyleyim dikkatle okumadım ama olumsuz bir olayla karşılaşmamak için şarkıyı dinleyebileceğiniz bir link eklemiyorum ama dinlemenizi isterim. Saygılar. Fırat.

ترجمات كاملة
روسيّ Cлова из песни
289
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي письмо на русском
Evet aşkım, seni çok özledim. Sensiz çok kötüyüm. Seni istiyorum, sensiz yaşamak haram bana. Seni seviyorum.
Seni istiyorum, seni seviyorum.
Seni seviyorum Marina.
Seni istiyorum Marina, tatlım.
Sensiz ben çok kötüyüm, her an seninle olmak istiyorum aşkım Marina.
Seninle birlikte yaşamak istiyorum aşkım. Benimle birlikte yaşamak ister misin?

ترجمات كاملة
روسيّ Я тебя люблю
238
لغة مصدر
فرنسي Le jeune se nourrit de ...
Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>

ترجمات كاملة
تركي Genç, kapağını açmanın veya zarını kaldırmanın...
173
لغة مصدر
صربى без обзира на њихово искуство са малом децом,...
без обзира на њихово искуство са малом децом, они који намеравају да спроводе истраживања у раном детињству програми морају бити упознати са циљевима и климе програм у оквиру којег су деца функционисање

ترجمات كاملة
مقدوني bez ogled na nivnoto
74
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري Искам да знам , че още мога да те усещам както и...
Искам да знам , че още мога
да те усещам както и преди.
Искам да знам , дали това си ти.

ترجمات كاملة
مقدوني сакам да знам, дека уште можам да те чувствувам како и..
14
لغة مصدر
انجليزي Done-translations
Performed translations
similar : "performed translations"

ترجمات كاملة
تركي Yapılmış-çeviriler
ألماني Erledigte-Ãœbersetzungen
يونانيّ Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
إسبرنتو Tradukoj faritaj
قطلوني Traduccions-realitzades
ياباني Done-translations
إسبانيّ Traducciones realizadas
روسيّ Готовай переводы
فرنسي Traductions-réalisées
إيطاليّ Traduzioni-effettuate
لتواني Atlikti vertimai
عربي ترجمات-أنجزت
برتغاليّ Traduções concluídas
بلغاري Завършени-преводи
روماني Romanian translation
عبري תרגומים מבוצעים
ألبانى Përkthime të kryera
بولندي TÅ‚umaczenia wykonane
سويدي Klara-översättningar
تشيكيّ Hotové-pÅ™eklady
فنلنديّ Tehdyt-käännökset
الصينية المبسطة 做完-译文
صيني 已作-譯文
هندي संपन्न अनुवाद
صربى Zavrseni - prevodi
دانمركي Fuldførte-oversættelser
مَجَرِيّ Befejezett forditások
برتغالية برازيلية Traduções feitas
كرواتي Zavrseni prevodi
نُرْوِيجِيّ Ferdige oversettelser
كوري 완료된-번역물
لغة فارسية انجام شده-ترجمه ها
لغة كردية wergerên-hatine-kirin
سلوفيني Hotové preklady
أفريقاني Vertalings-gedoen
منغولي Бэлэн болсон орчуулгууд
أوكراني Готові переклади
مقدوني завршени преводи
101
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي eco-mics
In economics, market structure (also known as market form) describes the state of a market with respect to competition.

ترجمات كاملة
مقدوني Економија
18
لغة مصدر
انجليزي Supply and demand
Supply and demand: xRRR
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

ترجمات كاملة
عربي طلب Ùˆ عرض
مَجَرِيّ Kérés és ajánlat xRRR
كرواتي Potražnja i ponuda
إسبانيّ Oferta y demanda
روماني Cerere ÅŸi ofertă
يونانيّ Ζήτηση και προσφορά
برتغالية برازيلية Oferta e procura: xRRR
بلغاري Търсене и предлагане
تركي Arz ve talep
هولندي Vraag en aanbod
سويدي TillgÃ¥ng och efterfrÃ¥gan
إسبرنتو Demando kaj ofero: xRRR
قطلوني Oferta i demanda
دانمركي Udbud og efterspørgsel
ألماني Angebot und Nachfrage
إيطاليّ Domanda e offerta
الصينية المبسطة 供应和需求
صيني 供應和需求:xRRR
سلوفيني Ponuka a požiadavka: xRRR
كوري 공급과 수요
تشيكيّ Nabídka a poptávka
برتغاليّ Procura e oferta
لتواني PasiÅ«la ir paklausa
ياباني 需給
فنلنديّ Kysyntä ja tarjonta
أوكراني Попит та пропозиція: xRRR
بولندي żądanie i oferta
صربى Potražnja i ponuda
روسيّ Спрос и предложение
بوسني Ponuda i potraznja
إستوني Varustama ja nõudma
لاتيفي Piedāvājums un pieprasÄ«jums
ألبانى Oferta dhe kërkesa.
عبري עברית
فرنسي Offre-Demande.
فاروسي Útgerð og krav: xRRR
بريتوني Ar c'hinnig hag ar goulenn.
نُرْوِيجِيّ Tilbud og etterspørsel
لغة فارسية سوال Ùˆ پیشنهاد: xRRR
أندونيسي Persediaan dan permintaan: xRRR
ايسلندي Framboð og eftirspurn: xRRR
فريسياني Fraach en oanbod
لغة كردية Berpêşkırın û xwestek
أفريقاني Vraag en aanbod
إيرلندي Supply and demand
هندي आपूर्ति और मांग
منغولي Эрэлт хүсэлт болон санал:xRRR
جيورجي მოთხოვნა და შეთავაზება
تَايْلَانْدِيّ อุปสงค์ และ อุปทาน
مقدوني Понуда и побарувачка
فيتنامي Cung và cầu
<< سابق•••• 158 ••• 238 •• 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 •• 278 ••• 358 •••• 758 ••••• 2758 ••••••لاحق >>