الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فنلنديّ - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
نص
إقترحت من طرف
danielalindroos
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
ملاحظات حول الترجمة
la la la
عنوان
Sori, muttei mitään urheilua. Vihaan urheilua.
ترجمة
فنلنديّ
ترجمت من طرف
Maribel
لغة الهدف: فنلنديّ
Sori, muttei mitään urheilua.
Vihaan urheilua.
ملاحظات حول الترجمة
We use "sori" in spoken language and in chat, the correct expression in writing would be "olen pahoillani".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Maribel
- 8 كانون الثاني 2008 22:52