Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Finnois - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Texte
Proposé par
danielalindroos
Langue de départ: Portuguais brésilien
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Commentaires pour la traduction
la la la
Titre
Sori, muttei mitään urheilua. Vihaan urheilua.
Traduction
Finnois
Traduit par
Maribel
Langue d'arrivée: Finnois
Sori, muttei mitään urheilua.
Vihaan urheilua.
Commentaires pour la traduction
We use "sori" in spoken language and in chat, the correct expression in writing would be "olen pahoillani".
Dernière édition ou validation par
Maribel
- 8 Janvier 2008 22:52