Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Фінська - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Текст
Публікацію зроблено
danielalindroos
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Пояснення стосовно перекладу
la la la
Заголовок
Sori, muttei mitään urheilua. Vihaan urheilua.
Переклад
Фінська
Переклад зроблено
Maribel
Мова, якою перекладати: Фінська
Sori, muttei mitään urheilua.
Vihaan urheilua.
Пояснення стосовно перекладу
We use "sori" in spoken language and in chat, the correct expression in writing would be "olen pahoillani".
Затверджено
Maribel
- 8 Січня 2008 22:52