Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - es tut mir doch so leid

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيكرواتي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
es tut mir doch so leid
نص للترجمة
إقترحت من طرف kika.004
لغة مصدر: ألماني

Baby gib mir die Chance noch was zu sagen denn
mir liegt was am Herzen schon seit Tagen wenn
du nicht mehr bei mir bist fühle ich mich leer
das Leben ist kalt ohne dich und so schwer
Es tut mir doch leid, ich bin doch bereit
mich so zu ändern, dass nur für dich diese Sonne scheint
ich tu was du sagst, genau so wie du es magst
mein Leben fängt neu an an diesem Tag
ملاحظات حول الترجمة
nemam detalja,samo prijevod
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 5 نيسان 2008 14:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2008 14:01

Cisa
عدد الرسائل: 765
I think the sender mixed the target/source languages. The text is in German, I think the sender wanted a Croatian translation.

5 نيسان 2008 14:03

kika.004
عدد الرسائل: 1
Baby gib mir die Chance noch was zu sagen denn
mir liegt was am Herzen schon seit Tagen wenn
du nicht mehr bei mir bist fühle ich mich leer
das Leben ist kalt ohne dich und so schwer
Es tut mir doch leid, ich bin doch bereit
mich so zu ändern, dass nur für dich diese Sonne scheint
ich tu was du sagst, genau so wie du es magst
mein Leben fängt neu an an diesem Tag

5 نيسان 2008 14:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I edited, thanks to your notification, Cisa!