ترجمة - سلوفيني-انجليزي - En nasvet:pazi nase Ena proÅ¡nja:ostani kar si Ena...حالة جارية ترجمة
صنف أدب تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | En nasvet:pazi nase Ena proÅ¡nja:ostani kar si Ena... | | لغة مصدر: سلوفيني
En nasvet:pazi nase Ena prošnja:ostani kar si Ena želja:ne pozabi me Ena laž:nimam te rada Ena resnica:pogrešam te | | |
|
| One advice: lookout for yourself One request: remain what you are One... | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف ftyers | لغة الهدف: انجليزي
One piece of advice: lookout for yourself One request: remain what you are One wish: don't forget me One lie: I don't love you One truth: I miss you | | "One advice" would probably not be the most fluent way of writing it, but in order to keep with the rest of the text... The "I don't love you" is being said by a female speaker. |
|
آخر رسائل | | | | | 12 نيسان 2008 05:11 | | | ftyers,
You are doing translations from some languages that are not part of the languages you claimed mastering in your profile.
Could you explain how you manage doing those? | | | 12 نيسان 2008 06:58 | | | | | | 5 ايار 2008 14:05 | | | Depends on the language, I have many friends who speak various different languages. I sometimes use corpus based methods (concordances, aligned corpora), and sometimes automatic translation in conjunction with these.
PS. If you would like a longer explanation for each one you can contact me privately, I don't frequently check this stuff and have the "auto-notify" features turned off. |
|
|