Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Slowenisch-Englisch - En nasvet:pazi nase Ena proÅ¡nja:ostani kar si Ena...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SlowenischEnglischRussisch

Kategorie Literatur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
En nasvet:pazi nase Ena prošnja:ostani kar si Ena...
Text
Übermittelt von crack
Herkunftssprache: Slowenisch

En nasvet:pazi nase
Ena prošnja:ostani kar si
Ena želja:ne pozabi me
Ena laž:nimam te rada
Ena resnica:pogrešam te
Bemerkungen zur Übersetzung
English Britain

Titel
One advice: lookout for yourself One request: remain what you are One...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ftyers
Zielsprache: Englisch

One piece of advice: lookout for yourself
One request: remain what you are
One wish: don't forget me
One lie: I don't love you
One truth: I miss you
Bemerkungen zur Übersetzung
"One advice" would probably not be the most fluent way of writing it, but in order to keep with the rest of the text... The "I don't love you" is being said by a female speaker.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Mai 2008 04:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Mai 2008 05:11

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
ftyers,
You are doing translations from some languages that are not part of the languages you claimed mastering in your profile.
Could you explain how you manage doing those?

12 Mai 2008 06:58

crack
Anzahl der Beiträge: 1
Is it better?

5 Juni 2008 14:05

ftyers
Anzahl der Beiträge: 15
Depends on the language, I have many friends who speak various different languages. I sometimes use corpus based methods (concordances, aligned corpora), and sometimes automatic translation in conjunction with these.

PS. If you would like a longer explanation for each one you can contact me privately, I don't frequently check this stuff and have the "auto-notify" features turned off.