الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-مقدوني - When God planned for Abraham to be " father of...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
When God planned for Abraham to be " father of...
نص
إقترحت من طرف
sylven
لغة مصدر: انجليزي
When God planned for Abraham to be " father of many nations", the Bible says
عنوان
Koга гоÑпод
ترجمة
مقدوني
ترجمت من طرف
lukisped
لغة الهدف: مقدوني
Кога ГоÑпод планираше за Ðбрахам да биде ,татко на многу нации,Библијата вели
ملاحظات حول الترجمة
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
234
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bamsa
- 20 ايار 2011 13:53