خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-مقدونی - When God planned for Abraham to be " father of...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
When God planned for Abraham to be " father of...
متن
sylven
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
When God planned for Abraham to be " father of many nations", the Bible says
عنوان
Koга гоÑпод
ترجمه
مقدونی
lukisped
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مقدونی
Кога ГоÑпод планираше за Ðбрахам да биде ,татко на многу нации,Библијата вели
ملاحظاتی درباره ترجمه
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
234
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bamsa
- 20 ژوئن 2011 13:53