Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Makedonskt - When God planned for Abraham to be " father of...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
When God planned for Abraham to be " father of...
Tekstur
Framborið av
sylven
Uppruna mál: Enskt
When God planned for Abraham to be " father of many nations", the Bible says
Heiti
Koга гоÑпод
Umseting
Makedonskt
Umsett av
lukisped
Ynskt mál: Makedonskt
Кога ГоÑпод планираше за Ðбрахам да биде ,татко на многу нации,Библијата вели
Viðmerking um umsetingina
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
234
Góðkent av
Bamsa
- 20 Juni 2011 13:53