الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-عربي - O amor vence tudo, Então me ame!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
O amor vence tudo, Então me ame!
نص
إقترحت من طرف
ma.lima
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
O amor vence tudo,
Então me ame!
عنوان
ألØب ينتصر...
ترجمة
عربي
ترجمت من طرف
C.K.
لغة الهدف: عربي
الØب يهزم كل شيء،
لذا Ø£Øبني!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jaq84
- 25 تشرين الاول 2008 18:26
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 تشرين الاول 2008 07:48
jaq84
عدد الرسائل: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.
CC:
casper tavernello
sofibu
25 تشرين الاول 2008 15:11
sofibu
عدد الرسائل: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"