Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - O amor vence tudo, Então me ame!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ギリシャ語ヘブライ語アラビア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
O amor vence tudo, Então me ame!
テキスト
ma.lima様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O amor vence tudo,
Então me ame!

タイトル
ألحب ينتصر...
翻訳
アラビア語

C.K.様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

الحب يهزم كل شيء،
لذا أحبني!
最終承認・編集者 jaq84 - 2008年 10月 25日 18:26





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 25日 07:48

jaq84
投稿数: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.

CC: casper tavernello sofibu

2008年 10月 25日 15:11

sofibu
投稿数: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"