ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - O amor vence tudo, Então me ame!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
O amor vence tudo, Então me ame!
テキスト
ma.lima
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O amor vence tudo,
Então me ame!
タイトル
ألØب ينتصر...
翻訳
アラビア語
C.K.
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
الØب يهزم كل شيء،
لذا Ø£Øبني!
最終承認・編集者
jaq84
- 2008年 10月 25日 18:26
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 25日 07:48
jaq84
投稿数: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.
CC:
casper tavernello
sofibu
2008年 10月 25日 15:11
sofibu
投稿数: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"