Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - O amor vence tudo, Então me ame!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
O amor vence tudo, Então me ame!
Tekstur
Framborið av
ma.lima
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
O amor vence tudo,
Então me ame!
Heiti
ألØب ينتصر...
Umseting
Arabiskt
Umsett av
C.K.
Ynskt mál: Arabiskt
الØب يهزم كل شيء،
لذا Ø£Øبني!
Góðkent av
jaq84
- 25 Oktober 2008 18:26
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Oktober 2008 07:48
jaq84
Tal av boðum: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.
CC:
casper tavernello
sofibu
25 Oktober 2008 15:11
sofibu
Tal av boðum: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"