الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - "Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
نص
إقترحت من طرف
gingaginga
لغة مصدر: برتغاليّ
"Quando todos me julgarem morto, renascerei as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
ملاحظات حول الترجمة
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
عنوان
Quotiescumque omnes me mortuum putant, totiens renascar
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
jufie20
لغة الهدف: لاتيني
Quotiescumque omnes me mortuum putant, totiens renascar quotiens necesse est, cum sim liber sicut fatum meum
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 17 تشرين الاول 2008 20:29