Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيتركي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
نص للترجمة
إقترحت من طرف Kopuq
لغة مصدر: روماني

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
ملاحظات حول الترجمة
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.
آخر تحرير من طرف Freya - 15 أفريل 2010 11:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تشرين الثاني 2008 23:56

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.

23 تشرين الثاني 2008 02:57

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Thanks, Maddie.

Changed to Romanian.

CC: MÃ¥ddie

23 تشرين الثاني 2008 12:46

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Thank you Angelus!