Originaltext - Rumänska - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Rumänska](../images/flag_ro.gif) ![Turkiska](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Text att översätta Tillagd av Kopuq | Källspråk: Rumänska
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Anmärkningar avseende översättningen | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
Senast redigerad av Freya![](../images/wrench.gif) - 15 April 2010 11:01
Senaste inlägg | | | | | 22 November 2008 23:56 | | | This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine. | | | 23 November 2008 02:57 | | | Thanks, Maddie.
Changed to Romanian. CC: MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | | | 23 November 2008 12:46 | | | ![](../images/emo/smile.png) Thank you Angelus! |
|
|