Tekst oryginalny - Rumuński - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez Kopuq | Język źródłowy: Rumuński
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Uwagi na temat tłumaczenia | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
Ostatnio edytowany przez Freya - 15 Kwiecień 2010 11:01
Ostatni Post | | | | | 22 Listopad 2008 23:56 | | | This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine. | | | 23 Listopad 2008 02:57 | | | Thanks, Maddie.
Changed to Romanian. CC: MÃ¥ddie | | | 23 Listopad 2008 12:46 | | | Thank you Angelus! |
|
|