Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaTurka

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Teksto tradukenda
Submetigx per Kopuq
Font-lingvo: Rumana

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Rimarkoj pri la traduko
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.
Laste redaktita de Freya - 15 Aprilo 2010 11:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Novembro 2008 23:56

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.

23 Novembro 2008 02:57

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Thanks, Maddie.

Changed to Romanian.

CC: MÃ¥ddie

23 Novembro 2008 12:46

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Thank you Angelus!