Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiromania - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Kopuq
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Maelezo kwa mfasiri
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics.
Ilihaririwa mwisho na
Freya
- 15 Aprili 2010 11:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Novemba 2008 23:56
MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.
23 Novemba 2008 02:57
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Thanks, Maddie.
Changed to Romanian.
CC:
MÃ¥ddie
23 Novemba 2008 12:46
MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Thank you Angelus!