Original tekst - Rumunski - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Rumunski](../images/flag_ro.gif) ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Tekst za prevesti Podnet od Kopuq | Izvorni jezik: Rumunski
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
Poslednja obrada od Freya![](../images/wrench.gif) - 15 April 2010 11:01
Poslednja poruka | | | | | 22 Novembar 2008 23:56 | | | This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine. | | | 23 Novembar 2008 02:57 | | | Thanks, Maddie.
Changed to Romanian. CC: MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | | | 23 Novembar 2008 12:46 | | | ![](../images/emo/smile.png) Thank you Angelus! |
|
|