ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
翻訳してほしいドキュメント
Kopuq
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
翻訳についてのコメント
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics.
Freya
が最後に編集しました - 2010年 4月 15日 11:01
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 22日 23:56
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.
2008年 11月 23日 02:57
Angelus
投稿数: 1227
Thanks, Maddie.
Changed to Romanian.
CC:
MÃ¥ddie
2008年 11月 23日 12:46
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Thank you Angelus!