Text original - Romanès - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Romanès](../images/flag_ro.gif) ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Categoria Col·loquial - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Text a traduir Enviat per Kopuq | Idioma orígen: Romanès
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
Darrera edició per Freya![](../images/wrench.gif) - 15 Abril 2010 11:01
Darrer missatge | | | | | 22 Novembre 2008 23:56 | | | This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine. | | | 23 Novembre 2008 02:57 | | | Thanks, Maddie.
Changed to Romanian. CC: MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | | | 23 Novembre 2008 12:46 | | | ![](../images/emo/smile.png) Thank you Angelus! |
|
|