Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Kopuq | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 15 Απρίλιος 2010 11:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Νοέμβριος 2008 23:56 | | | This sounds like Romanian (SMS style I guess):
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine. | | | 23 Νοέμβριος 2008 02:57 | | | Thanks, Maddie.
Changed to Romanian. CC: MÃ¥ddie | | | 23 Νοέμβριος 2008 12:46 | | | Thank you Angelus! |
|
|