Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensTurks

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Kopuq
Uitgangs-taal: Roemeens

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Details voor de vertaling
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.
Laatst bewerkt door Freya - 15 april 2010 11:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 november 2008 23:56

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.

23 november 2008 02:57

Angelus
Aantal berichten: 1227
Thanks, Maddie.

Changed to Romanian.

CC: MÃ¥ddie

23 november 2008 12:46

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Thank you Angelus!