الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - تركي - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
نص للترجمة
إقترحت من طرف
kakaloka
لغة مصدر: تركي
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 1 أذار 2009 15:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أذار 2009 13:37
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
1 أذار 2009 13:32
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
J'ai modifié Francky, merci
CC:
Francky5591
1 أذار 2009 13:36
CursedZephyr
عدد الرسائل: 148
It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?"
1 أذار 2009 13:39
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Accordez vos violons les filles!