쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
번역될 본문
kakaloka
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 1일 15:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 1일 13:37
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
2009년 3월 1일 13:32
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
J'ai modifié Francky, merci
CC:
Francky5591
2009년 3월 1일 13:36
CursedZephyr
게시물 갯수: 148
It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?"
2009년 3월 1일 13:39
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Accordez vos violons les filles!