Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - son durumlar nasıl diyorum anlimusunΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| son durumlar nasıl diyorum anlimusun | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από kakaloka | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
son durumlar nasıl diyorum anlimusun |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 1 Μάρτιος 2009 15:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Μάρτιος 2009 13:37 | | | This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
| | | 1 Μάρτιος 2009 13:32 | | | | | | 1 Μάρτιος 2009 13:36 | | | It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?" | | | 1 Μάρτιος 2009 13:39 | | | |
|
|