Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Tekst za prevesti
Podnet od
kakaloka
Izvorni jezik: Turski
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Poslednja obrada od
Francky5591
- 1 Mart 2009 15:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Mart 2009 13:37
turkishmiss
Broj poruka: 2132
This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
1 Mart 2009 13:32
turkishmiss
Broj poruka: 2132
J'ai modifié Francky, merci
CC:
Francky5591
1 Mart 2009 13:36
CursedZephyr
Broj poruka: 148
It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?"
1 Mart 2009 13:39
Francky5591
Broj poruka: 12396
Accordez vos violons les filles!