الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
نص
إقترحت من طرف
melissa.manuela
لغة مصدر: إيطاليّ
... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...
عنوان
e agora
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
caiquedejesus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 29 ايار 2009 19:27
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 ايار 2009 16:01
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?
Bem-vindo a Cucumis!
27 ايار 2009 23:02
caiquedejesus
عدد الرسائل: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.