Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییپرتغالی برزیل

عنوان
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
متن
melissa.manuela پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

عنوان
e agora
ترجمه
پرتغالی برزیل

caiquedejesus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 ژوئن 2009 19:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 ژوئن 2009 16:01

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

27 ژوئن 2009 23:02

caiquedejesus
تعداد پیامها: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.