Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
テキスト
melissa.manuela様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

タイトル
e agora
翻訳
ブラジルのポルトガル語

caiquedejesus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 29日 19:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 27日 16:01

lilian canale
投稿数: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

2009年 6月 27日 23:02

caiquedejesus
投稿数: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.