Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

제목
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
본문
melissa.manuela에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

제목
e agora
번역
브라질 포르투갈어

caiquedejesus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 29일 19:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 27일 16:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

2009년 6월 27일 23:02

caiquedejesus
게시물 갯수: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.