Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
Tekstur
Framborið av melissa.manuela
Uppruna mál: Italskt

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

Heiti
e agora
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av caiquedejesus
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
Góðkent av lilian canale - 29 Juni 2009 19:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Juni 2009 16:01

lilian canale
Tal av boðum: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

27 Juni 2009 23:02

caiquedejesus
Tal av boðum: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.