Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
نص للترجمة
إقترحت من طرف pmpizarro
لغة مصدر: يونانيّ

Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Χαθήκαμε...Ελπίζω να είσαι καλά...Η όμορφη σου κόρη καλά;
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "se halasane ta athinaika akousmata.....
Xathikame....Elpizo na eisai kala... H omorfi sou kori kala? "
آخر تحرير من طرف User10 - 12 كانون الثاني 2010 22:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الثاني 2010 22:02

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini