Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακοÏσματα...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακοÏσματα... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από pmpizarro | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακοÏσματα... Χαθήκαμε...Ελπίζω να είσαι καλά...Η όμοÏφη σου κόÏη καλά; | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: "se halasane ta athinaika akousmata..... Xathikame....Elpizo na eisai kala... H omorfi sou kori kala? " |
|
Τελευταία επεξεργασία από User10 - 12 Ιανουάριος 2010 22:48
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Ιανουάριος 2010 22:02 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: User10 reggina irini |
|
|