Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Tekst za prevesti
Podnet od pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki

Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Χαθήκαμε...Ελπίζω να είσαι καλά...Η όμορφη σου κόρη καλά;
Napomene o prevodu
Before edit: "se halasane ta athinaika akousmata.....
Xathikame....Elpizo na eisai kala... H omorfi sou kori kala? "
Poslednja obrada od User10 - 12 Januar 2010 22:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Januar 2010 22:02

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini