Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Ainda não, querida. Não vi...Vou ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ainda não, querida. Não vi...Vou ...
نص
إقترحت من طرف ARRIVE
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ainda não, querida. Não vi...
Vou continuar em Português Brasileiro. Acho muito mais engraçado, não é?
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics edited. Text corrected.
Before:
"Ahinda não querida. Não vi...

Vou continuar em Brasileiro. Achou muito maís engracado, não e ?"

عنوان
Pas encore, ma chérie.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: فرنسي

Pas encore, ma chérie. Je ne vois pas ...
Je vais poursuivre en portugais brésilien. Je pense que c'est beaucoup plus amusant, non?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 2 شباط 2010 23:29