Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Френски - Ainda não, querida. Não vi...Vou ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ainda não, querida. Não vi...Vou ...
Текст
Предоставено от
ARRIVE
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Ainda não, querida. Não vi...
Vou continuar em Português Brasileiro. Acho muito mais engraçado, não é?
Забележки за превода
Diacritics edited. Text corrected.
Before:
"Ahinda não querida. Não vi...
Vou continuar em Brasileiro. Achou muito maÃs engracado, não e ?"
Заглавие
Pas encore, ma chérie.
Превод
Френски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Френски
Pas encore, ma chérie. Je ne vois pas ...
Je vais poursuivre en portugais brésilien. Je pense que c'est beaucoup plus amusant, non?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 2 Февруари 2010 23:29