Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Ainda não, querida. Não vi...Vou ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ainda não, querida. Não vi...Vou ...
본문
ARRIVE에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Ainda não, querida. Não vi...
Vou continuar em Português Brasileiro. Acho muito mais engraçado, não é?
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics edited. Text corrected.
Before:
"Ahinda não querida. Não vi...

Vou continuar em Brasileiro. Achou muito maís engracado, não e ?"

제목
Pas encore, ma chérie.
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Pas encore, ma chérie. Je ne vois pas ...
Je vais poursuivre en portugais brésilien. Je pense que c'est beaucoup plus amusant, non?
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 2일 23:29