Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روماني - voglio dirti che per me sei la persona più...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روماني

صنف خطاب - حب/ صداقة

عنوان
voglio dirti che per me sei la persona più...
نص
إقترحت من طرف snoopy1964
لغة مصدر: إيطاليّ

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

عنوان
Vreau să îți spun
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: روماني

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
ملاحظات حول الترجمة
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Freya - 12 تموز 2012 06:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تموز 2012 06:31

Freya
عدد الرسائل: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 تموز 2012 11:29

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Ok, thanks a lot