Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - voglio dirti che per me sei la persona più...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

标题
voglio dirti che per me sei la persona più...
正文
提交 snoopy1964
源语言: 意大利语

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

标题
Vreau să îți spun
翻译
罗马尼亚语

翻译 alexfatt
目的语言: 罗马尼亚语

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
给这篇翻译加备注
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Freya认可或编辑 - 2012年 七月 12日 06:27





最近发帖

作者
帖子

2012年 七月 12日 06:31

Freya
文章总计: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

2012年 七月 12日 11:29

alexfatt
文章总计: 1538
Ok, thanks a lot