Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - voglio dirti che per me sei la persona più...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Speech - Love / Friendship

शीर्षक
voglio dirti che per me sei la persona più...
हरफ
snoopy1964द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

शीर्षक
Vreau să îți spun
अनुबाद
रोमानियन

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Validated by Freya - 2012年 जुलाई 12日 06:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जुलाई 12日 06:31

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

2012年 जुलाई 12日 11:29

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Ok, thanks a lot