الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -برتغالية برازيلية - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
نص
إقترحت من طرف
dragi43
لغة مصدر: صربى
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
عنوان
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
thathavieira
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
ملاحظات حول الترجمة
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 6 شباط 2014 09:03