Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-أوكراني - Arno Holz

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيأوكراني

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Arno Holz
نص
إقترحت من طرف Лесюня
لغة مصدر: ألماني

Winter
Du lieber FrÑŒhling, wohin bist du gegangen?
Noch schlдgt mein Herz, was deine Vцgel sangen.
Die ganze Welt war wie ein BlumenstrauЯ.
Lдngst ist das aus!
Die ganze Welt ist jetzt, o weh,
BarfьЯle im Schnee!
Die schwarzen Bдume stehn und frieren.
Im Ofen die Bratдpfel musizieren.
Das Dach hдngt voll Eis.
Und doch! Bald kehrst du wieder, ich weiЯ, ich weiЯ!

Bald kehrst du wieder,
oh, nur ein Weilchen,
und blaue Lieder
duften die Veilchen

عنوان
Арно Хольц
ترجمة
أوكراني

ترجمت من طرف Melissenta
لغة الهدف: أوكراني

Зима
Куди ж ти улюблена весна пішла?
У моєму серці все ще звучить, що співали твої птахи.
Весь світ був ніби букет квітів.
Давно це вже минуло!
Весь світ зараз, о горе,
Оголений в снігу!
Чорні дерева стоять и мерзнуть.
У пічці запечені яблуки музицюють.
Дах вкритий повністю льодом.
Але все ж таки скоро ти повернешся, я знаю, я знаю!!

Незабаром ти знов повернешся,
О, ще трошки,
Та блакитні пісні
Запахнуть фіалками.
ملاحظات حول الترجمة
It's a word-for-word translation.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 2 تموز 2007 04:26