Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Theodoro de Beza - 1642

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Theodoro de Beza - 1642
نص
إقترحت من طرف acvom
لغة مصدر: لاتيني

“...genitus ex aqua et Spiritu...”
“...et quod genitum est ex Spiritu, spiritus est.”
ملاحظات حول الترجمة
Relativo a renascimento ou reencarnação propriamente dita. Só encontrei a explicação em termos gerais.
Obrigado

عنوان
Theodoro de Beza - 1642
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

“...nascido da água e do Espírito...”
“...e o que é nascido do Espírito, é espírito.”
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 11 ايار 2007 20:16