Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - Theodoro de Beza - 1642

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

标题
Theodoro de Beza - 1642
正文
提交 acvom
源语言: 拉丁语

“...genitus ex aqua et Spiritu...”
“...et quod genitum est ex Spiritu, spiritus est.”
给这篇翻译加备注
Relativo a renascimento ou reencarnação propriamente dita. Só encontrei a explicação em termos gerais.
Obrigado

标题
Theodoro de Beza - 1642
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

“...nascido da água e do Espírito...”
“...e o que é nascido do Espírito, é espírito.”
milenabg认可或编辑 - 2007年 六月 11日 20:16