Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - Theodoro de Beza - 1642

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
Theodoro de Beza - 1642
Teksti
Lähettäjä acvom
Alkuperäinen kieli: Latina

“...genitus ex aqua et Spiritu...”
“...et quod genitum est ex Spiritu, spiritus est.”
Huomioita käännöksestä
Relativo a renascimento ou reencarnação propriamente dita. Só encontrei a explicação em termos gerais.
Obrigado

Otsikko
Theodoro de Beza - 1642
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

“...nascido da água e do Espírito...”
“...e o que é nascido do Espírito, é espírito.”
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 11 Kesäkuu 2007 20:16