الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Isai
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, é tudo vaidade!
19 ايار 2007 18:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 تموز 2007 18:57
Maski
عدد الرسائل: 326
Could you please translate this into English for me?
CC:
thathavieira
5 تموز 2007 19:40
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
vanity of vanities, sais the preacher, vanity of vanities, it is all vanity!
vanities' vanity,...,vanities' vanity...
5 تموز 2007 21:03
Maski
عدد الرسائل: 326
Thank you
9 تموز 2007 20:14
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Double request
9 تموز 2007 21:03
Xini
عدد الرسائل: 1655
Casper, it seems you did link this page!
9 تموز 2007 21:26
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
HAHAHAHA
you're right
Here it is
.
9 تموز 2007 21:50
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
He did submit the same text twice, but the translation requests aren't in double. Instead of adding a new target language, the requester just submitted the original text again to be translated into some extra languages.
10 تموز 2007 11:10
Xini
عدد الرسائل: 1655
Yep, we shouldn't remove it.
10 تموز 2007 11:35
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
The only repetition was the arabic, and not that much.
Sorry about the mistake.
10 تموز 2007 11:38
Xini
عدد الرسائل: 1655
No problem for now...
But next time I will call you CaspAr.