Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Isai
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, é tudo vaidade!
19 Ιούνιος 2007 18:45
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Ιούλιος 2007 18:57
Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Could you please translate this into English for me?
CC:
thathavieira
5 Ιούλιος 2007 19:40
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
vanity of vanities, sais the preacher, vanity of vanities, it is all vanity!
vanities' vanity,...,vanities' vanity...
5 Ιούλιος 2007 21:03
Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Thank you
9 Ιούλιος 2007 20:14
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Double request
9 Ιούλιος 2007 21:03
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Casper, it seems you did link this page!
9 Ιούλιος 2007 21:26
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
HAHAHAHA
you're right
Here it is
.
9 Ιούλιος 2007 21:50
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
He did submit the same text twice, but the translation requests aren't in double. Instead of adding a new target language, the requester just submitted the original text again to be translated into some extra languages.
10 Ιούλιος 2007 11:10
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Yep, we shouldn't remove it.
10 Ιούλιος 2007 11:35
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
The only repetition was the arabic, and not that much.
Sorry about the mistake.
10 Ιούλιος 2007 11:38
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
No problem for now...
But next time I will call you CaspAr.