Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Isai
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, é tudo vaidade!
19 Червня 2007 18:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Липня 2007 18:57
Maski
Кількість повідомлень: 326
Could you please translate this into English for me?
CC:
thathavieira
5 Липня 2007 19:40
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
vanity of vanities, sais the preacher, vanity of vanities, it is all vanity!
vanities' vanity,...,vanities' vanity...
5 Липня 2007 21:03
Maski
Кількість повідомлень: 326
Thank you
9 Липня 2007 20:14
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Double request
9 Липня 2007 21:03
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Casper, it seems you did link this page!
9 Липня 2007 21:26
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
HAHAHAHA
you're right
Here it is
.
9 Липня 2007 21:50
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
He did submit the same text twice, but the translation requests aren't in double. Instead of adding a new target language, the requester just submitted the original text again to be translated into some extra languages.
10 Липня 2007 11:10
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Yep, we shouldn't remove it.
10 Липня 2007 11:35
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
The only repetition was the arabic, and not that much.
Sorry about the mistake.
10 Липня 2007 11:38
Xini
Кількість повідомлень: 1655
No problem for now...
But next time I will call you CaspAr.